Prevod od "nella loro" do Srpski


Kako koristiti "nella loro" u rečenicama:

E nella loro disperazione si sono rivolti a un uomo che non hanno compreso fino in fondo.
I u svom očaju, okrenuli su se čoveku kog nisu skroz razumeli.
Per la prima volta nella loro vita, possono veder crescere i propri figli in un ambiente sicuro e protetto.
По први пут у својим животима могу да гледају своју децу како одрастају у мирној и безбедној средини.
Sai cosa significa israelita nella loro lingua?
Знате ли шта Израелац значи на њиховом језику?
Il lavoro nel mio laboratorio è focalizzato sul primo periodo critico di apprendimento -- questo è il periodo in cui i bambini cercano di individuare quali suoni sono usati nella loro lingua.
Рад у мојој лабораторији се фокусира на први критични период у развоју - а то је период у којем бебе покушавају савладати који се звукови користе у њиховом језику.
Il che ci dice che, quando gli studenti vengono dall'estero, è possibile che non diamo abbastanza rilievo a quello che sanno, e che sanno nella loro lingua.
To nam govori da, kada učenici dođu kod nas iz drugih zemalja, moguće je da im ne odajemo priznanje za ono što već znaju, a znaju to na svom jeziku.
Il messaggio sembra essere che i lettori vorranno più probabilmente mangiare, magari leggere un libro, forse vedere un film, ma non partecipare nella loro comunità.
Изгледа да је порука да читаоци више желе да једу или можда прочитају књигу, погледају филм, него да се ангажују у својој заједници.
Ho cominciato il mio viaggio in California con uno studio su 30 anni dell'Università di Berkley che esaminava le foto di studenti su un vecchio annuario e ho provato a misurare il loro successo e il loro benessere nella loro vita.
Započeo sam svoj put u Kaliforniji, sa 30 godina dugom longitudinalnom studijom na Berkliju, Univerzitetu u Kaliforniji, koja je istraživala fotografije studenata iz starog godišnjaka i pokušala da izmeri njihov uspeh i zadovoljstvo kroz život.
Ma sono qui per dire, come docente universitario di matematica, che molte poche persone usano l'analisi matematica in modo consapevole e significativo, nella loro vita di tutti i giorni.
Ali ovom prilikom bih theo da kažem, kao profesor matematike, da veoma mali broj ljudi zapravo koristi analizu na svestan i smislen način, u svakodnevnom životu.
Mai prima d'ora c'erano state così alte aspettative su quello che gli esseri umani possono fare nella loro vita.
Nikad dosad se od ljudi nije očekivalo da tako mnogo postignu tokom svog životnog veka.
non tutti, ma di solito – vivono nella loro testa.
Naravno ne svi, ali najčešće, oni žive u svojim glavama.
Il nostro compito è di educarli nella loro interezza affinché possano affrontare il loro futuro.
I naš je zadatak da obrazujemo njihovo celo biće, da bi mogli da se suoče s budućnošću.
Inoltre, gli stessi statunitensi potrebbero beneficiare dall'incorporare nuove prospettive nella loro stessa narrazione che ha guidato le loro scelte per così tanto.
Štaviše, i samim Amerikancima bi koristilo da usvoje nove perspektive u svoj narativ koji već dugo upravlja njihovim izborima.
Gli esseri umani hanno questa straordinaria capacità di adattamento, per cui possono vivere esperienze nella loro testa prima di sperimentarle nella vita vera.
Ljudska bića imaju tu čudesnu adaptaciju da mogu da prožive iskustva u svojoj glavi, pre nego što ih isprobaju u stvarnom životu.
hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca
Uši imaju, a ne čuju; niti ima dihanja u ustima njihovim.
Allontanatosi di là, andò nella loro sinagoga
I otišavši odande dodje u zbornicu njihovu.
e venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: «Da dove mai viene a costui questa sapienza e questi miracoli
I došavši na postojbinu svoju, učaše ih po zbornicama njihovim tako da Mu se divljahu, i govorahu: Otkud ovome premudrost ova i moći?
apparsi nella loro gloria, e parlavano della sua dipartita che avrebbe portato a compimento a Gerusalemme
Pokazaše se u slavi, i govorahu o izlasku Njegovom koji Mu je trebalo svršiti u Jerusalimu.
Questo perché si adempisse la parola scritta nella loro Legge: Mi hanno odiato senza ragione
Ali da se zbude reč napisana u zakonu njihovom: Omrznuše na me nizašta.
La cosa è divenuta così nota a tutti gli abitanti di Gerusalemme, che quel terreno è stato chiamato nella loro lingua Akeldamà, cioè Campo di sangue
I postade znano svima koji žive u Jerusalimu da će se ta njiva prozvati njihovim jezikom Akeldama, koje znači njiva krvna.
E anche gli altri Giudei lo imitarono nella simulazione, al punto che anche Barnaba si lasciò attirare nella loro ipocrisia
I dvoličahu s njim i ostali Judejci, tako da i Varnava prista u njihovo dvoličenje.
sedotti dall'ipocrisia di impostori, gia bollati a fuoco nella loro coscienza
U licemerju laža, žigosanih na svojoj savesti,
E questa è l'alleanza che io stipulerò con la casa d'Israele dopo quei giorni, dice il Signore: porrò le mie leggi nella loro mente e le imprimerò nei loro cuori; sarò il loro Dio ed essi saranno il mio popolo
Jer je ovo zavet koji ću načiniti s domom Izrailjevim posle onih dana, govori Gospod: daću zakone svoje u misli njihove, i na srcima njihovim napisaću ih, i biću im Bog, i oni će biti meni narod.
Questa è l'alleanza che io stipulerò con loro dopo quei giorni, dice il Signore: io porrò le mie leggi nei loro cuori e le imprimerò nella loro mente
Ovo je zavet koji ću načiniti s njima posle onih dana, govori Gospod: Daću zakone svoje u srca njihova, i u mislima njihovim napisaću ih;
Nella loro cupidigia vi sfrutteranno con parole false; ma la loro condanna è gia da tempo all'opera e la loro rovina è in agguato
I u lakomstvu loviće vas izmišljenim rečima. Njihov sud odavno ne docni, i pogibao njihova ne drema.
Ma costoro, come animali irragionevoli nati per natura a essere presi e distrutti, mentre bestemmiano quel che ignorano, saranno distrutti nella loro corruzione
A oni, kao nerazumna životinja, koja je od prirode na to stvorena da se hvata i kolje, hule na ono što ne razumeju, i u pogibli svojoj propašće
La potenza dei cavalli infatti sta nella loro bocca e nelle loro code; le loro code sono simili a serpenti, hanno teste e con esse nuociono
Jer sila konja beše u ustima njihovim, i u repovima njihovim; jer repovi njihovi bivahu kao zmije i imahu glave, i njima idjahu.
0.56916809082031s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?